top of page

 

Montaury Pimenta, Machado & Vieira de Mello – Tradução de inglês para português de pedidos de patentes e pareceres técnicos (áreas: farmacêutica, química, médica, biologia, bioquímica, engenharia e mecânica).

​

Licks Advogados - Tradução de inglês para português de pedidos de patentes (áreas: farmacêutica, química, médica, biologia, bioquímica e engenharia).

​

Survival Translations – Tradução do português para inglês/inglês para português de manuais técnicos da PETROBRAS (óleo e gás).

​

JNG traduções – Tradução do português para inglês/inglês para português de Fichas de Segurança de Produtos Químicos, documentos de Segurança do Trabalho, entre outros.

 

CACTUS COMMUNICATION – Tradução de português para inglês de manuscritos acadêmicos e trabalhos de pesquisa (áreas: química, farmacêutica e bioquímica).

 

SANOGLOBAL - Tradução de inglês para português de diversos manuais de instrução de equipamentos.

 

Intercom Traduções – Traduções de inglês para português de documentos da área médica e farmacêutica (ensaios clínicos, SUSARs, etc.)

 

Terralingua - Tradução do português para inglês de documentos técnicos de diversas áreas.

 

Brookvorak - Tradução do português para inglês/inglês para português de documentos técnicos de diversas áreas.

 

Translation Engineering – Tradução de inglês para português de Fichas de Segurança de Produtos Químicos.  

CLIENTES

bottom of page