top of page
Montaury Pimenta, Machado & Vieira de Mello – Tradução de inglês para português de pedidos de patentes e pareceres técnicos (áreas: farmacêutica, química, médica, biologia, bioquímica, engenharia e mecânica).
​
Licks Advogados - Tradução de inglês para português de pedidos de patentes (áreas: farmacêutica, química, médica, biologia, bioquímica e engenharia).
​
Survival Translations – Tradução do português para inglês/inglês para português de manuais técnicos da PETROBRAS (óleo e gás).
​
JNG traduções – Tradução do português para inglês/inglês para português de Fichas de Segurança de Produtos Químicos, documentos de Segurança do Trabalho, entre outros.
CACTUS COMMUNICATION – Tradução de português para inglês de manuscritos acadêmicos e trabalhos de pesquisa (áreas: química, farmacêutica e bioquímica).
SANOGLOBAL - Tradução de inglês para português de diversos manuais de instrução de equipamentos.
Intercom Traduções – Traduções de inglês para português de documentos da área médica e farmacêutica (ensaios clínicos, SUSARs, etc.)
Terralingua - Tradução do português para inglês de documentos técnicos de diversas áreas.
Brookvorak - Tradução do português para inglês/inglês para português de documentos técnicos de diversas áreas.
Translation Engineering – Tradução de inglês para português de Fichas de Segurança de Produtos Químicos.
CLIENTES
bottom of page